Ik zaol hier maor nen mop vertell’n uut ut dialecte, hebbe wiele tenminste nog wat te laghûn;
Zit er zo’n nen keerl in ut park en naast um steht nen foei lellûk hundeke.
Op nen gegeef moment kump per nen mooi wiefke an ne leup’n en zeg teeg’n um:
‘Bettie akum aai?’ En die keerl zeg: ‘Mien hundeke doet dat niet’.
En dat wiefke wil dat hundeke aai’n en dat verdekselte dink bette gruwlûk in uer hand.
Dat wiefke word hellig en zegt: ‘Verduld nog es an touw, oele hundeke bette tog niet.’
Zegt die keerl: ‘Ja, maor dat hundeke is niet van mie.’
en barry kri'g hier een snelcursus dialect proatn veur professionals..
zal mie beni'jn of uh dr wat van bakt

Mie oak, maor benne bange veur. Volg'ns mie heffe niet eens in nen gaat'n dat tut neet in dit hokske heurt. Hahaha.
Goed goan en ajuus,
Frans.